Inquietud o agitación
Se cree que la palabra 'resha’, que normalmente se traduce por “impiedad,” originalmente sugería el concepto de movimiento e inquietud. Relacionada con una palabra árabe que significa “estar suelto (de miembros),” la raíz de 'resha’ podría significar “estar inconexo, mal regulado, anormal, mal.” Hay evidencia del significado literal en Job 3:17 (“Allí dejan de perturbar los malvados, y allí descansan los que perdieron sus fuerzas”) e Isaías 57:20-21 (“Pero los impíos son como el mar en tempestad, que no puede estarse quieto y sus aguas arrojan cieno y lodo. ‘No hay paz para los impíos’ ha dicho mi Dios”). Los impíos tienen que verse como causantes de agitación e incomodidad para ellos y los demás. Viven en confusión caótica y traen esa misma confusión a las vidas de los que están cerca de ellos. Este sentido moral siempre está presente cuando la palabra 'resha’ o una afín se aplica a los seres humanos.
Crea tu propia página web con Webador